Sayfa 2/7 İlkİlk 1234567 SonSon
65 sonuçtan 11 ile 20 arası

Konu: “Deniz Ürünleri Genel Müdürlüğü” mü? “Balıkçılık Genel Müdürlüğü” mü?

  1. #11
    _Amatör_ Levent - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Sep 2009
    Yaş
    46
    Mesajlar
    3.298
    Tecrübe Puanı
    368

    Standart

    Bence açılması gerekir cengiz abi.Mesajı gönderme kısmını birazdaha basitleştirebilirmiyiz acaba daha iyi sonuç alınır bence Uğraşmayı seven toplum değiliz

  2. #12
    ___BALIKCI FORUM___ aFaLa - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Feb 2008
    Yaş
    56
    Mesajlar
    12.967
    Tecrübe Puanı
    2445

    Standart

    evet arkadaşlar fikrinizi bekliyorum düzenleme yapacam ve mesajları acıyorum





    Büyük balık küçük balıktan uzun yaşar
    Metabolizması yüksek balık düşük olandan uzun yaşar
    Soğuk sudaki balık sıcak sudakinden uzun yaşar


  3. #13
    Vıp üye İhtiyar - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Oct 2009
    Mesajlar
    4.641
    Tecrübe Puanı
    958

    Standart

    Bu kadar uzun bir metni hiç ama hiç kimse okumaz... veee ...emekler boşa gider.
    Çok kısa, açık, öz, anlaşılır bir metin olmalı.
    Şahsi kanaatim budur.
    Herkes, ne yaparsa kendisine yapar.

    M.Mahir Ersin
    İstanbul 1945

  4. #14
    Balıkçı Adayı Oflu - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Sep 2009
    Yaş
    66
    Mesajlar
    105
    Tecrübe Puanı
    21

    Standart

    Üzerime düşen ne ise ben varım
    OFLU
    Amatör Balıkçı
    Abdullah TOPÇU
    Of-Trabzon 1953

  5. #15
    __BALIKCI FORuM__ kenane - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Aug 2009
    Mesajlar
    2.419
    Tecrübe Puanı
    352

    Thumbs up Cevabi Yazı

    Merhaba,

    Adresimi ne şekilde edinerek iletinizigönderdiğinizi bilmiyorum. Karşıda muhatabın kim olduğunu bilmeden yazmak, suya yazı yazmak gibi bir şey. Ancak değerlendirmelerinizle ilgili katkı için bu iletiyi yazıyorum.

    Su Ürünleri tabirinin kullanılması 1970'li yıllarda değil, çok daha öncesinde başlayan bir husus. Bu konuda yapılan mevzuat çalışmalarında bunu görebiliyoruz. Su Ürünleri Kanunu ile ilgili çalışmaların evveliyatı 1938 yılına kadar dayanıyor. (14/4/1938 Su Mahsulleri Kanun Layihası) Daha sonraları 1941, 1942, 1951 ve 1957 yıllarında bu konuda hazırlanmış, ancak kanunlaşamamış tasarılar bulunmakta: 4/3/1941 Su Mahsulleri Kanun Tasarısı, 13/5/1942 Su Ürünleri Kanun Tasarısı, 21/7/1951 Su Ürünleri Kanun Tasarısı.

    Kelimelerin kendi başına anlamı yoktur, anlamı insanlar yükler. örnek verdiğim çalışmalardan anlaşılacağı gibi, zihinlerde mazisi bu kadar eski olan bir tabiri değiştirmek, bu konuda yerleşmiş bir sürü kavram varken, sektöre ne tür fayda sağlar, düşünmek lazım. İnsanlara su ürünleri dendiğinde ifade edilmek istenin anlaşıp anlaşılmadığına bakmak lazım, ki bu konuda Türkiye'de bir sorun olduğunu düşünmüyorum. Sıkıntı çeviride ise, su ürünleri tabirini çevirirken ingilizcesinin fishery olduğunu bilerek yaparsanız sorun ortadan kalkar. Çevirinin kelime kelime yapılması gerekmiyor. Kahverenginin çevirisi, coffee color olarak yapılmıyor, brown deniyor. Buna benzer örnekleri çoğaltmak mümkün.
    Selamlar

    Hamdi Arpa</pre>
    Su Ürünleri Hizmetleri
    Mühendis
    T.C.
    TARIM ve KÖYİŞLERİ BAKANLIĞI
    Koruma ve Kontrol Genel Müdürlüğü

  6. #16
    __BALIKCI FORuM__ kenane - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Aug 2009
    Mesajlar
    2.419
    Tecrübe Puanı
    352

    Standart “Deniz Ürünleri Genel Müdürlüğü” mü? “Balıkçılık Genel Müdürlüğü” mü?

    “Deniz Ürünleri Genel Müdürlüğü” mü? “Balıkçılık Genel Müdürlüğü” mü?
    .



    "Denizlerimize içtiğimiz suya gösterdiğimiz özeni gösterelim."

    Kenan Haydan
    (Tevellüt; Teşrini evvel miladi 1964)
    YENİKÖY-İSTANBUL

    http://www.amazing-animations.com/animations/fish40.gifhttp://img451.imageshack.us/img451/3605/coadmin7nz9.gif


  7. #17
    _Amatör_ Levent - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Sep 2009
    Yaş
    46
    Mesajlar
    3.298
    Tecrübe Puanı
    368

    Standart

    Balık ve Balıkçılık Genel Müdürlüğü

  8. #18
    Balıkçı Adayı Oflu - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Sep 2009
    Yaş
    66
    Mesajlar
    105
    Tecrübe Puanı
    21

    Standart

    Demekki arkadaşlar sorunu fazla büyütmüşüz.Sorun tercüme etmekteki incelikte,ne anladığınızda..
    Soran : Deniz ve Balıkçılık Bilimcisi
    Cevaplayan : Su Ürünleri Mühendisi
    OFLU
    Amatör Balıkçı
    Abdullah TOPÇU
    Of-Trabzon 1953

  9. #19
    TAYFA YakoMoZ - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Mar 2008
    Mesajlar
    295
    Tecrübe Puanı
    42

    Standart

    Denizcilik ve Balıkçılık Genel Müdürlüğü

    bu olabilir
    CEMAL KAPTAN
    İSTANBUL-TUZLA

  10. #20
    Balıkçı Adayı Oflu - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Sep 2009
    Yaş
    66
    Mesajlar
    105
    Tecrübe Puanı
    21

    Standart

    Balıkçılık Genel Müdürlüğü
    OFLU
    Amatör Balıkçı
    Abdullah TOPÇU
    Of-Trabzon 1953

Sayfa 2/7 İlkİlk 1234567 SonSon

Konu Bilgileri

Users Browsing this Thread

Şu an 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 konuk)

Benzer Konular

  1. Su Ürünleri Yönetmeliği
    By LüFerCi in forum KANUNLAR
    Cevap: 0
    Son Mesaj: 02.10.09, 14:53
  2. Cevap: 0
    Son Mesaj: 02.10.09, 14:52
  3. Su Ürünleri Kanunu
    By OfficeR in forum Denizcilik Dökümanları
    Cevap: 1
    Son Mesaj: 01.07.09, 22:23
  4. 1163 Sayılı Kooperatifler Kanunu
    By poyrazlı in forum Balıkçı Barınaklarımız & Balıkçı Koop'lar
    Cevap: 1
    Son Mesaj: 22.04.09, 01:04

Bu Konudaki Etiketler

Bookmarks

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  
BALIKCI FORUM