Sayfa 7/7 İlkİlk 1234567
65 sonuçtan 61 ile 65 arası

Konu: “Deniz Ürünleri Genel Müdürlüğü” mü? “Balıkçılık Genel Müdürlüğü” mü?

  1. #61
    Dostlar
    Üyelik tarihi
    Oct 2010
    Mesajlar
    1
    Tecrübe Puanı
    0

    Standart

    "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" tartışmasının bitmeyeceği aşikar. Olaya farklı boyutlardan bakmamız gerektiği inancındayım. Elbette kurulacak olan genel müdürlüğün işlevi isminden daha önemli. Bu açıdan ülkemiz gerçeklerini de düşünürsek hepimiz olası yeni genel müdürlüğün isminin bir öneminin olmadığını düşürüz. Oysa mükemmel olmak istiyorsak ayrıntılar önemlidir. İsim konusu da bu ayrıntılardan biridir. Hocalarımız makale yazarken bize her zaman makale başlığının önemini anlamıştır. Bu bakımdan yeni kurulacak genel müdürlüğün başlığı da önemli olmalıdır. Elbette başlığı da ülkemiz sularında içiçe yaşayan sektörlerin beklenilerinin de karşılanacağı, herkesi tatmin edecek bir anlayışı getirmesini temenni ederiz. Oysa kaç sektör temsilcisi bu konuyu tartışıyor? İçimizde "su ürünleri", "balıkçılık" harici kaç sektör var ? Bu açıdan diğer sektörleri de bu tartışmaların içine çekmemiz lazım. En azından başlık seçeceksek buna da dikka etmeliyiz. Kaynakların etkin kullanımından ziyade etkin yönetimi ile ilgili anlayışı ortaya koymalıyız.. Günümüz için düşünürsek sırf "olmamasından daha iyidir" diye "su ürünleri genel müdürlüğü" kurulması fikri bu açıdan pekte gelecek vaad etmiyor. Geçmişten gelen deneyimlerimizi biriktiremedikten sonra, yazıp okuyamadıktan sonra, kısaca harmanlayamadıktan sonra, mezun olacak her genç arkadaşın tekrar dünyayı keşfetmesine seyirci kalacaksak ne değişecek ki? Geçmişimizi çabuk unutan bir toplum olarak neden unuttuğumuzu bile unuttuk. Su Ürünleri Genel Müdürlüğü kuracağız ama birkaç yıl evvel Yetiştiricilik sektörünün merkezindeki enstitümüzü kapatabiliyoruz, bu kadar kolay karar alamamamız lazımken. bir enstitünün kapanacağını nasıl tartışamadıysak yeni kurulacak bir genel müdürlüğün de ismini fazlaca tartışamayacağız sanırım. Tüm bu gerçeklere rağmen "su ürünleri genel müdürlüğü"nün kurulması ismen çok şey ifade edecek ve bizler de üzerimize düşen görevleri yapacağız elbet. Belki de bu bir başlangıç olur. Yeni bir platformdan daha güçlü, daha tartışabilir, daha sürdürülebilir, toplumumuzu bilgilendiren bir anlayışın başlangıcı olması temennisiyle...

  2. #62
    Meraklı
    Üyelik tarihi
    Sep 2009
    Mesajlar
    11
    Tecrübe Puanı
    13

    Standart

    Sevgili Dostlar ve Meslektaşlarım,

    Sayın hocamızın da belirttiği gibi "Su Ürünleri", "Balıkçılık", Balıkçılık Teknolojisi", "Deniz Bilimleri" gibi kavram tartışmaları yıllardır süregelmektedir. Bu konu akademik platformlarda çok fazla dile getirilmese de kavramın yarattığı rahatsızlık tüm kesimdeki çalışanları ilgilendirmektedir.

    1995 yılında Ege Üniversitesinden mezun olduğumda Su Ürünleri Mühendisi ünvanı aldım ve daha sonraları bu ünvanın yabancı kaynaklardaki karşılığını araştırdım. Aslında bire bir çeviride "Water Product Engineer" şeklinde olsa da dünyada bu türden bir mesleğin de karşılığı yok.
    Şunu rahatlıkla söyleyebilirim ki aslen mesleğimiz ile ilgili bir bakanlık veya genel müdürlüğün olmaması gibi bir sıkıntıya rağmen kapsama alanı bakımından mesleğimiz daha geniş bir alana yayılmaktadır.

    Şöyle ki: Su Ürünleri Mühendisleri temelde aldıkları eğitim doğrultusunda,
    - Kültür balıkçılığı mühendislik uygulamaları (Aquaculture Engineer)
    - Deniz biyolojisi mühendislik uygulamaları (Marine Biyologies Engineer)
    - Balık avlama teknolojisi mühendislik uygulamaları (Fisheries Tecnologies Engineer)
    - Balık işleme teknolojisi uygulamaları (İngilizce karşılığı yok)
    - Su Ürünleri temel bilimler (Belki Marine Biologiest)

    Bunlara ek olarak, su ürünü (ya da suda yetişen ürün oalarak algılayabileceğimiz) olup da balık olmayan;

    - Sülük
    - Salyangoz
    - Yosun (Spirulina gibi)
    - Akvaryum balığı
    - Kurbağa
    - Midye, istiridye gibi kabuklular
    - Karides, kerevit gibi eklembacaklılar
    - Aktapot, kalamar gibi kafadan bacaklılar
    - Balina, yunus, fok gibi memeliler ile ilgili de temel akademik ve mühendislik eğitimlerini almaktadır.

    Bu nedenle aslında Su Ürünleri Mühendisliğinin yabancı dillerde karşılığını aramamalıyız. Aslında bir çok yabancı ülkeden daha kapsamlı bir eğitim almaktayız. Tabii ki bu mühendislik dalının altında spesifik uzmanlık ve alt bilim dalları da mevcuttur. İç sular biyolojisi, deniz biyolojisi, yetiştiricilik, hastalık, avcılık, işleme, yem teknolojisi, temel bilimler gibi alt bilim dalları da mevcuttur.

    Sonuç olarak, Su Ürünleri kavramı ülkemizde oturmuş bir kavramdır ve iç sular, deniz, balıkçılık, kültür balıkçılığı vb bir çok alanı kapsayan multidisipliner bir kavramdır. Bu yüzden bugüne kadar ki fakültelerimizde kurulacak olan genel müdürlüğün "Su Ürünleri Genel Müdürlüğü" olarak kurulması üzerinde mutabakata varılmıştır. Ancak, kavraım bölerek "Su Ürünleri ve Balıkçılık Genel Müdürlüğü" gibi bir isimin de olması muhtemeldir.

    Bu tartışmanın aslında üzerine eğilmemiz gereken işlevsellik konusunda fazla bir katkısı olmadığını düşünerek, asıl konuya odaklanmamızı ve kurulacak olan genel müdürlüğün işlevinin temelde tartışılması gerektiğini düşünmekteyim.

    Saygılarımla.

    Cem KADEŞ
    Su Ürünleri Mühendisi

  3. #63
    Amatör Balıkçı
    Üyelik tarihi
    Sep 2010
    Yaş
    31
    Mesajlar
    54
    Tecrübe Puanı
    15

    Standart

    Balık ve Balıkçılık Genel Müdürlüğü
    Tekirdağ / Çorlu


  4. #64
    Vip Üye bnymnblr - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Feb 2009
    Yaş
    41
    Mesajlar
    1.158
    Tecrübe Puanı
    185

    Standart

    Neyse kurumun adı kondu artık içeriği tartışılacak.
    Bünyamin

  5. #65
    Amatör Balıkçı ilbera - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    Aug 2010
    Mesajlar
    50
    Tecrübe Puanı
    15

    Standart

    terminoloji ile ilgili yorumlar makul ve mantıklı, zaman ayıranlara teşekkür ederim.

    Ancak bir şeyin altını çizmek isterim, "bir kelime veya kavram, İngilizce tercümesinde ki karşılığıyla kullanılmaz." Zira biz sadece omurgalı, genelde pullu, solungaçlı deniz hayvanlarına "balık" deriz. İngilizcedeki karşılığı ise "fish" dir.
    Yine biz, yunusa yunus deriz, (yunusa balık diyenler farkı bilmeyenlerdir)
    Karidese karides,
    midyeye midye
    istakoza istakoz deriz, bunlar Türkçede balık kavramına girmez, ancak İngilizcede bunlara da "fish" denir, deniz anası, kabuklu hep fish dir. örnek jel fish, shel fish..

    Türkçe özgün ve zengin bir dildir, yıllardır olduğu gibi, İngilizcede (eskiden Fransızca idi ) karşılığı yok diye, yahut tam karşılamıyor diye kelime ve kavramları silemeyiz.
    "su ürünleri" kavramından önce de "deniz mahsulü" ifadesi kullanılmıştır ve bazı çevrelerde hala kullanılır.

    hangi kavram kullanılmalıdır tartışılabilir, ancak bu tartışma tercümedeki karşılığının ne olduğu ile yapılmamalıdır.

Sayfa 7/7 İlkİlk 1234567

Konu Bilgileri

Users Browsing this Thread

Şu an 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 konuk)

Benzer Konular

  1. Su Ürünleri Yönetmeliği
    By LüFerCi in forum KANUNLAR
    Cevap: 0
    Son Mesaj: 02.10.09, 14:53
  2. Cevap: 0
    Son Mesaj: 02.10.09, 14:52
  3. Su Ürünleri Kanunu
    By OfficeR in forum Denizcilik Dökümanları
    Cevap: 1
    Son Mesaj: 01.07.09, 22:23
  4. 1163 Sayılı Kooperatifler Kanunu
    By poyrazlı in forum Balıkçı Barınaklarımız & Balıkçı Koop'lar
    Cevap: 1
    Son Mesaj: 22.04.09, 01:04

Bu Konudaki Etiketler

Bookmarks

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  
BALIKCI FORUM